Русские в Швеции

В середине 90-х, после развала Союза, многие ринулись за границу в поисках лучшей жизни. В последние годы поток уменьшился, но желающих податься в Европу все же осталось немало. По статистике Швеция входит в десятку стран, наиболее привлекательных для иммиграции. Как туда попадают соотечественники, как складывается их дальнейшая судьба? Каждый случай уникален. Есть счастливые истории, есть не очень. Но, тем не менее, многих из них объединяет нечто общее.

Чем привлекает Швеция русских?

Страна красивейших  озер, горных массивов и завораживающих пейзажей не может не радовать. Но природа – не главный аспект, манящий в этот край. Привлекает, в основном, высокий уровень жизни, социальное благополучие Швеции, высокие зарплаты и несложные методы получения постоянного вида на жительство и гражданства.

Привлекает страна и как место  временного проживания – как средство пожить несколько лет и заработать определенную сумму денег, чтобы потом открыть свой бизнес на родине.
Россия - Швеция
В настоящее время только официальная статистика насчитывает около 90 тысяч человек, постоянно проживающих в Швеции и считающих своим родным языком русский. Это россияне, а также выходцы из постсоветских стран.

Кто переезжает?

Самая многочисленная группа переехавших сюда соотечественников – те, кто женился или вышел замуж за шведов. Относится это, в первую очередь, к представительницам прекрасной половины. Большинство из них своей целью видели брак с иностранцем и намеренно к нему шли. К слову, историй о прекрасных принцах очень  немного, так как за русскими невестами подаются те шведы, которые не особо котируются у себя на родине. Многие выходят замуж за тех, кто гораздо старше или не слишком состоятелен, или живет в отдаленных от цивилизации местах. Но наших соотечественниц это не смущает, ведь главная цель – выйти замуж за паспорт, остаться в Европе, а потом можно и о счастье подумать.

Вторая группа – это студенты и аспиранты, приехавшие на обучение в Швецию и после этого оставшиеся в стране. Привлекают местные ВУЗы высоким уровнем образования и бесплатностью обучения. Во время обучения студенты получают стипендии, которые позволяют обеспечивать себя во время образования. Некоторые из них после окончания заведений возвращаются домой, а некоторые  идут дальше покорять Европу. Лишь с 2011г  некоторые ВУЗы ввели плату за обучение для иностранцев, но на общий поток студентов это пока не повлияло.

Третья группа – это те, кто заранее нашел квалифицированную работу и приехал по вызову компании. Солидные предприятия сами оформляют все документы и заботятся о легальности нахождения сотрудников. К этой же группе можно отнести людей, кто приехал покорять Швецию с собственными идеями для бизнеса. Государство лояльно относится к инвестициям в свою страну, и, имея определенную сумму денег на счету и реальный бизнес-план, можно рассчитывать на вид на жительство.

Последняя группа – это те, кто приехал в Швецию по краткосрочной визе и там остался. Причины могут быть две – они попросил убежища или просто остались на нелегальных основаниях. Каждый год десятки тысяч россиян подают запрос на статус беженца, тем более что законы страны предписывают заботиться о таких гражданах до рассмотрения решения и обеспечивать жильем, питанием и карманными расходами. Однако в реальности из россиян статус беженца получают единицы. Россия признается Швецией правовым демократическим государством, в котором ущемление и притеснение по каким-либо признакам практически невозможно.

Тем же, кто остался нелегально, живется сложнее всего – не имея официальных документов, они не могут легально устроиться на работу, чувствуют себя людьми второго сорта и живут в страхе депортации на родину в любой момент.

Адаптация русских в Швеции

Наиболее безболезненно проходит адаптация у студентов и аспирантов.  По статистике, в Швеции обучаются студенты из более 80 стран, обучение проходит на английском языке, студенты общаются по интересам, проживают в студенческих городках и в целом представляют собой сплоченную, поддерживающую друг друга социальную группу.  В процессе обучения можно параллельно выучить шведский язык и постепенно влиться в общество, а поддержка бывших сокурсников останется весомой и после окончания заведения.

Для женщин, вступивших в брак со шведами, процесс адаптации сильно зависит от того, насколько вторая половина  в этом помогает и содействует. Помощь в изучении языка, введение в круг друзей и знакомых, активное участие в общественной жизни позволяет избежать социальной изоляции и делает процесс приспособления естественным.

Сложнее же всего тем, кто в одиночку отправился на поиски лучшей жизни или остался нелегально. Именно у них в первую очередь резко снижается самооценка, возникает ощущение себя как человека второго сорта, понижение социального статуса и, как результат, социальная изоляция и депрессивные состояния.

Известный факт, что приспособление к новым условиям жизни проще всего дается в молодом возрасте. У пожилых же людей даже переезд в соседний город происходит с трудом. Первым шагом у любого соотечественника, планирующего задержаться в Швеции надолго, должно стать скорейшее изучение языка. Шведский язык – в подавляющем большинстве случаев важнейший и обязательный инструмент для трудоустройства и адаптации в современном обществе.

Работа в Швеции для русских

В Швеции предпочтение при приеме на работу отдается коренным шведам, а не лицам с иностранным происхождением. Отражается это и на зарплатах, которые у последних часто оказываются меньше.

В целом в стране достаточно высокий уровень безработицы (около 9%), и иностранцам требуется приложить в два раза больше усилий, чтобы найти хорошее место.
Квалифицированным специалистам для работы по специальности требуется не только знание шведского языка (в 95% вакансий это обязательное условие), но и подтверждение своих знаний и навыков, полученных на родине, а также переаттестация.

Успешно трудоустраиваются представители IT-индустрии, тем более в этой сфере достаточно хорошего уровня английского языка. Ценятся также медики разных специализаций и некоторые категории инженеров. Но, стоит сказать, что и конкуренция достаточно высокая.

Научные сотрудники пользуются неизменным авторитетом, как в обществе, так и в профессиональном кругу. Швеция именно за счет инноваций и достижений в науке за последние десятки лет вырвалась вперед по экономическому и социальному развитию. Поэтому молодые русские ученые, а также маститые доктора наук и профессора не сталкиваются с проблемами трудоустройства и получают достойную оплату за свой труд.

Некоторые с успехом открывают свой бизнес. Кто-то создает услуги и товары, предназначенные для русскоговорящего населения, а кто-то черпает доходы с помощью интернет индустрии.

Чаще же всего бывшие сограждане работают не по специальности, в качестве низкоквалифицированной рабочей силы. Строители, няни, почтальоны, лесорубы – вот примерный перечень рабочих мест, занимаемых бывшими соотечественниками. Некоторые воспринимают такую работу как определенный старт, спустя несколько лет после которого можно получить образование и престижное место. Некоторые так трудятся всю жизнь, ведь величина заработной платы их устраивает.

Взаимоотношения русских эмигрантов со шведами

Как и во многих других странах Европы, отношение шведов к русским достаточно настороженное. Еще слишком силен распространенный стереотип, что русские мужчины много пьют, дебоширят и связаны с криминалом, а женщинам приписывается доступность, развязные манеры и легкое поведение. К сожалению, особенно в постсоветское время, некоторые наши соотечественники преуспели в доказательстве этих фактов.

Однако если русские мужчина или женщина достаточно обеспечены, социально благополучны и имеют квалифицированную специальность, то и отношение к таким жителям особое, уважительное. Представителей же низких социальных слоев, рабочих или беженцев, шведы редко балуют своим обществом.

Стоит также отметить, что шведы как нация достаточно замкнуты и с неохотой пускают в свой круг представителей других культур и традиций, независимо от национальности. В дополнение к этому, они не слишком разговорчивы и не любители больших компаний. Русские в силу своей открытости души и любовью к общению в целом более доброжелательны к шведам и с охотой идут на контакт.

По статистике, 10% населения Швеции представлены гражданами иностранного происхождения. Поэтому недостаток общения со шведами компенсируется обычно активными контактами с представителями других национальностей, которые тоже испытывают социальный голод и с удовольствием поддерживают друг друга.

Русская диаспора в Швеции

В Швеции нет особого места или города, который более всего полюбился выходцам из России. Осваиваются там, где есть возможность. Больше всего соотечественников в Стокгольме, но это связано лишь с тем, что столица всегда привлекает более интересными возможностями и перспективами. Студенты облюбовали Уппсалу и Гетеборг, а замужние дамы рассеялись по всем городам и провинциям страны.

Вот уже несколько лет существует Союз русских обществ в Швеции, который, в соответствии с уставом, своими целями видит интеграцию русских, продвижение русской культуры, борьбу с шовинизмом и укрепление контактов между Россией и Швецией. Есть у союза и определенные достижения – это вещание русскоязычных программ на шведском телевидении, активное содействие в создании Центра русского языка, выход на территории Скандинавии первой русскоязычной газеты «Комсомольская правда», проведение культурных мероприятий.

Тем не менее, нельзя говорить о сплоченности и организованности русской диаспоры, она достаточно разрознена и не чувствует помощи и поддержки со стороны централизованного органа. Основными средствами взаимопомощи, обмена знаниями и опытом, а также общения и поиска новых контактов являются шведские интернет сообщества и форумы.

Русские дети в Швеции

Если ребенок рождается и с первых лет жизни живет в Швеции, то языковая проблема, а также проблема адаптации для него исчезает. Как в двуязычных, так и в русскоговорящих семьях, осевших в Скандинавии надолго, предпочитают отдавать детей в шведский садик, чтобы ребенок рос как полноценный гражданин страны.  Это же касается и школьного образования. Если один из родных языков для ребенка  русский,  то он имеет право раз в неделю на бесплатное обучение русскому языку.

Сложнее тем, кто переехал с ребенком, уже достаточно освоившим русский язык или тем, кто не планирует всю жизнь провести в этой стране. Для них существуют несколько вариантов. Один из них — отдать ребенка в детский сад или общеобразовательную школу при Посольстве РФ в Стокгольме, образование в которых соответствует всем стандартам РФ. Второй вариант —  дать возможность выучить язык и затем обучаться в шведской школе, но при этом теряется год , а то и два  на процесс адаптации. Третий вариант —  оформить ребенка в английскую школу, и тогда ребенок получит полноценное образование и при этом сможет продолжить учебу в любом англоязычном университете мира.

Кто возвращается, кто  остается

Не каждый, кто прибывает в эту скандинавскую страну за новым счастьем, преодолевает все препятствия и достигает поставленной цели. Возвращаются обратно, как правило, те, кто главной своей целью видел прибытие в Швецию и не имел конкретных идей о своем проживании в этой стране. Те, кто остался нелегально, кто не смог адаптироваться. Возвращаются те, кто неудачно устроил личную жизнь и развелся, а в стране больше ничего не держит.

Остаются сильные личности, которые четко ставили цели и методы их достижения, не строили воздушных замков и реально оценивали ситуацию. Те, кто выучил язык, смог ассимилироваться в шведское общество и чувствует  комфорт и уверенность в завтрашнем дне.