Английская система имянаречения сильно отличается от российской: вместо традиционных отчеств используется второе, среднее имя. Либеральное британское правительство разрешает родителям выбирать практически любое из имён – в том числе уменьшительно-ласкательную форму старинного имени как самостоятельное имя. Разбираемся, как и когда появились английские имена и как британцы предпочитают называть детей.
Происхождение английских имён
Жители современной Англии происходят от старинных англосаксонских племён, которые традиционно давали ребёнку только одно имя. Имя могло быть как простым по структуре — например, Froda (Фрода) — «мудрый, «старинный», так и сложным — Eadgar (Эдгар) — «владение», «собственность», «имущество» + «копьё». Но обязательно выбирались имена с глубоким значением — англосаксы считали, что дарованное имя предопределит дальнейший путь ребёнка.
Позднее составные имена были вытеснены более простыми: по сей день в Англии новорожденному даётся два имени и фамилия.
Английские имена берут корни из нескольких культур.
- Англосаксонская. Одними из древнейших имён считаются Edward (Эдвард) – «на страже благополучия, достатка и богатства», Edwin (Эдвин) – «один из богатейших», Meredith (Мередит) – «морская владычица». В современном английском языке только 8% имён имеет англосаксонские корни.
- Норманнская. После провозглашения герцога Нормандии Вильгельма королем Англии, распространение получили следующие имена: Wilhelm (Вильгельм) – «решительный», «волевой», «защищающий», William (Уильям) – «волевой», «судьбоносный», Robert (Роберт) – «блестящий от славы», Richard (Ричард) – «лорд-воитель», «полководец».
Именно с приходом норманнов прозвища были преобразованы в родовые фамилии.
- Латинская. С приходом миссионеров Папы Римского в XII веке в обиход вошли библейские имена. Однако, в традиционном виде христианские имена не использовались — почти сразу под действием английском культуры они были преобразованы в более простые и созвучные имена:
- Maria (Мария) – «чистая», «невинная», «непорочная» и Mary (Мэри);
- Johanna (Йоханна) – «божья милость», «божья благодать» и Joanne (Джоан), Jane (Джейн), Gin (Джин), от мужской версии имени Johanne (Йоханан) также произошло имя Jon (Джон);
- Alexandra (Александра) – «защищающая», «предотвращающая» и Sandra (Сандра);
- Anna (Анна) – «польза», «изящество», «благополучие» и Nancy (Нэнси);
- Elisabeth (Элизабет) – «Богом клянусь» и Betty (Бэтти);
- Carolina (Каролина) – «королева», «благородных кровей» и Carol (Кэрол);
- Susanna (Сусанна) – «цветок лилии» и Susan (Сьюзен);
- Pavel (Павел) – «маленький», «небольшой» и Paul (Пол);
- Carl (Карл) – «король» и Charles (Чарльз).
С XVI века, с началом Реформации, христианские имена потеряли свою актуальность — им на замену приходят имена не библейских святых. Например, Agnes (Агнес) – «невинность», «непорочность», Barbara (Барбара) – «путешественница», «странница», Christopher (Кристофер) – «несущий Христа», Sara (Сара) – «прародительница», «первейшая».
Также позволяются имена, отсылающие к добродетели (в первую очередь это коснулось женских имён): Hope (Хоуп) — «Надежда», Prudence (Пруденс) — «благоразумие», Charity (Чарити) — «любовь к ближнему».
В настоящее время ветхозаветные небиблейские имена мало распространены на территории Англии — основную популярность они обрели в Северной Америке.
Происхождение английских фамилий
Как и в других европейских странах, большая часть фамилий в Англии произошла от прозвищ — некоторые из них, закрепляясь за человеком, передавались и его потомкам, становясь родовым именем. До сих пор встречаются фамилии Bases (Бейс) «низкий», Little (Литтл) — «маленький».
В XI веке в Англии на законодательном уровне было закреплено право старшего сына на наследование титула (при наличии) и имущества: все ранее данные прозвища превратились в прообразы современных фамилий.
Помимо прозвищ часть английских фамилий происходила от:
- Имени отца или ближайшего жирового предка по отцовской линии. Например, Jacob, son of Nil (Джейкоб, сын Нила) позднее стал именоваться просто — Джейкоб Нил, где имя Нил стало фамилией. Таким же образом были образованы фамилии Adam (Адам) – «созданный из красной глины», Davidson (Дэвидсон, дословно — сын Дэвида) – «возлюбленный», «любимый», Jeffrey (Джеффри) – «мир».
- Географического объекта или место рождения: London (Лондон) — родом из Лондона, Devonshire (Дэвоншир) — родом из графства Дэвоншир.
- Рода занятий или социального статуса. Так появилось фамилии Baker (Бейкер) — «пекарь», Smith (Смит) — «кузнец», Hunter (Хантер) — «охотник».
Самые популярные современные английские фамилии
- Harris (Харрис) – «домашний правитель», «сын Гарри»;
- Davies (Дэвис) – «любимый», «возлюбленный»;
- Adamson (Адамсон) – «созданный из глины», «сын Адама»;
- Evans (Эванс) – «милостивый дар», «сын Эвана»;
- Johnson (Джонсон) – «сын Джона»;
- Aldridge (Элдридж) – «советник», «мудрый правитель»;
- Wilson (Уилсон) – «судьбоносный», «волевой», «сын Уильяма»;
- Parson (Парсон) – «сын пастора»;
- Ellington (Эллингтон) – «семейный»;
- Brown (Браун) – «коричневый», «каштановый»;
- Walker (Уолкер) – «пешеход»;
- King (Кинг) – «королевский» (например, телеведущий Ларри Кинг);
- Young (Янг) – «молодой», «юный».
Традиции имянаречения в Англии
В Англии новорожденный получает личное имя, среднее имя и фамилию. Строгих законов и традиций, по которым обязательно должно быть выбрано имя, нет – родители вольны в своём выборе (за исключением имён, производных от неодушевлённых предметов, а также оскорбительных имён и ругательств).
Традиционным в Англии считается порядок, когда фамилия следует за именем (Mary Walker), исключение составляют алфавитные списки (при переписи населения и других официальных списках, в школьном журнале и т.д.) – в этом случае будет писаться Walker, Mary. Англичане предпочитают простые и короткие имена, и многие из них с трудом можно отличить от прозвищ и кличек. Например, Джейк Davies по прозвищу Волк может подписать письмо как Jack Wolf Davies – иностранец может ошибочно принять прозвище «Волк» за среднее имя англичанина.
В некоторых семьях с высоким происхождением по-прежнему существует традиция называть детей в честь ближайших умерших родственников, а также образовывать новые имена путём прибавления суффикса «-ing» к личному имени отца.
Английские и русские имена с похожим произношением
Ряд английских и русских имён имеют общие корни (в основном — латинские, христианские), поэтому встречаются имена, похожие по звучанию и написанию.
Похожие на русские английские женские имена
- Mary (Мэри) и Мария – «чистая», «невинная», «непорочная»;
- Elisabeth (Элизабет) и Елизавета – «Богом клянусь».
- Eugenia (Юджиниа) и Евгения – «потомок благородного рода», «высокородная».
- Kate (Кейт) и Екатерина – «целомудренная», «непорочная».
- Julia (Джулия) и Юлия – «рождённая в июле», «кудрявая».
Похожие на русские английские мужские имена
- Paul (Пол) и Павел – «маленький», «небольшой».
- Jon (Джон) и Иван (оба имени происходят от христианского Johanne (Иоанн)) – «Божья милость».
- Matthew (Мэтью) и Матвей – «божественный дар».
- Eugene (Юджин) и Евгений – «высокородный», «потомок благородного рода».
- Antony (Энтони) и Антон – «вступающий в бой», «соперник», «стремящийся к власти».
- Michael (Майкл) и Михаил – «богоподобный».
- Steven (Стивен) и Степан – «венок», «диадема», «корона».
- Timothy (Тимоти) и Тимофей – «почитающий Бога».
- Zachary (Закэри) и Захар – «тот, о ком не забывает Господь».
- Georg (Джордж) и Юрий, Георгий – «земледелец».
Самые популярные английские женские имена
В современном английском языке около 8% составляют традиционные имена англосаксов. Большая часть – имена заимствованные и адаптированные под английское произношение. В списке самых популярных встречаются как длинные, изящные имена, так и максимально короткие.
- Agnes (Агнес) – «чистая», «непорочная», «невинная».
- Amelia (Амелия) – «трудящаяся», «способная к работе».
- Angelina (Анджелина) – «вестница», «посланница ангелов» (имя носит известная американская актриса Анджелина Джоли).
- Ava (Ава) – «живая», «жизненная сила», «жизнь».
- Camille (Камилла) – «из высокого рода», «безупречного происхождения».
- Ciara (Киара) – «путешественница», «путница».
- Clair (Клэр) – «ясная», «чистая», «яркая».
- Diana (Дайана) – «божественная».
- Ella (Элла) – «другая», «полноценная».
- Emily (Эмили) – «соперница», «усердие».
- Eve (Ив) – «живая».
- Isabella (Изабелла) – «красивая», «прекрасная», «совершенная».
- Isla (Исла) – «покорная», «преданная Богу».
- Jenna (Дженна) – «белая», «невинная», «чистая».
- Jennifer (Дженнифер) – «светлая волшебница» (имя носят известные актрисы Дженнифер Энистон и Дженнифер Лоуренс).
- Kate (Кейт) – «чистая», «целомудренная», «непорочная».
- Lily (Лили) – «невинность», «чистота».
- Maya (Майя) – «рождённая в мае», «кормилица», «мать».
- Olivia (Оливия) – «оливковое дерево».
- Phoebe (Фиби) – «наследница Бога Аполлона».
- Poppy (Поппи) – «маковый цветок».
- Sara (Сара) – «прародительница», «первейшая».
- Zoe (Зоуи) – «жизнь».
- Josephine (Джозефин) – «полученная в дар от Бога».
- Georgina (Джорджина) – «земледелица».
- Julia (Джулия) – «кудрявая», «рождённая в июле».
- Chloe (Хлоя) – «цветущая», «молодая ветвь», «зеленеющая».
- Cora (Кора) – «девушка», «дева».
- Cornelia (Корнелиа) – «рог».
- Cortney (Кортни) – «коротконосая».
- Linda (Линда) – «нежность», «гибкость».
- Leah (Леа) – «уставшая», «нежная».
- Laura (Лора) – «означающая славу».
- Louise (Луиз) – «славная воительница», «отважная».
- Martha (Марта) – «владычица», «госпожа», «хозяйка».
- Margaret (Маргарет) – «бесценная», «жемчужина», «драгоценность».
- Monica (Моника) – «единственная».
- Nathalie (Натали) – «рождественская», «рождённая под Рождество».
- Nora (Нора) – «честь».
- Audrey (Одри) – «святая», «благородная».
- Naomi (Наоми) – «приятная», «красивая», «доброжелательная».
- Patricia (Патриция) – «благородных кровей», «аристократка».
- Pamela (Памела) – «сладость» (например, актриса Памела Андерсон).
- Payton (Пейтон) – «благородная» (первоначально имя Пейтон использовалось как сокращённая форма от Патриции, но со временем стало самостоятельным именем).
- Rebecca (Ребекка) – «очаровательная», «пленительная».
- Rose (Роуз) – «цветочная», «роза».
- Sabrina (Сабрина) – «терпеливая», «ожидающая».
- Winslow (Уинслоу) – «живущая в холмах».
- Hannah (Ханна) – «помилованная богом».
Самые популярные английские мужские имена
Среди мужских имён чаще всего встречаются простые и короткие варианты.
- Alan (Алан) – «скала».
- Arthur (Артур) – «человек-медведь», «король-медведь».
- Antony (Энтони) – «стремящийся к власти», «соперник», «вступающий в бой».
- Benjamin (Бенджамин) и более краткая форма Ben (Бен) – «счастливый сын», сын ближайшего союзника».
- Daniel (Дэниел) – «божественный судья».
- Harry (Гарри — как самостоятельное имя, а также как производное от имени Harold (Гарольд) или Henry (Генри) – «домашний правитель» (небывалую популярность имя обрело после выхода книг и фильмов про Гарри Поттера).
- Eric (Эрик) – «самый могущественный», «первый среди могущественных».
- Eugen (Юджин) – «высокородный», «потомок благородного рода».
- Jack (Джек) – «Богом помилованный».
- Jacob (Джейкоб) – «захватчик», «завоеватель» (имя также стало популярным после выхода книг и фильмов из саги «Сумерки»).
- George (Джордж) – «земледелец».
- Isaac (Айзек) – «тот, кто будет смеяться».
- Leo (Лео) – «лев» (Лео — сокращённая форма имени лауреата премии «Оскар» актёра Леонардо ди Каприо).
- Noah (Ной) – «умиротворяющий», «успокаивающий».
- Oliver (Оливер) – «оливковое дерево».
- Oskar (Оскар) – «бросающий копьё».
- Charlie (Чарли) – «смелый», «мужественный».
- Joseph (Джозеф) – «Бог да воздаст».
- Dominick (Доминик) – «принадлежащий Богу», «воскресный».
- David (Дэвид) – «любимый», «возлюбленный».
- Zachary (Закэри) – «тот, о ком не забывает Господь».
- Ethan (Итан) – «неизменность», «постоянство».
- Louis (Луис) – «славный воитель», «отважный».
- Lucas (Лукас) – «светлый», «светящийся».
- Lewis (Льюис) – «непрерывный», «в движении».
- Luke (Люк) – «светлый», «светящийся».
- MIckael (Майкл) – «богоподобный».
- Paul (Пол) – «маленький», «небольшой».
- Patrick (Патрик) – «представитель знати», «высокого происхождения».
- Matthew (Мэтью) – «божественный дар».
- Ryan (Райан) – «вспыльчивый король».
- Rolf (Ролф) – «мудрейший волк».
- Simon (Саймон) – «тот, кого слышит Господь».
- Steven (Стивен) – «венок», «диадема», «корона».
- Theodor (Теодор) – «божий дар».
- Timothy (Тимоти) – «тот, кто почитает Бога».
- Thomas (Томас) – «похожий», «близнец».
Некоторые из английских имён и фамилий не отличаются друг от друга – например, Adam (Адам), Davis (Дэвис), Nil (Нил). Однако именно английские имена получили широкое распространение по всему миру – благодаря своей лаконичности и в то же время глубокому звучанию.
Видео об английских именах и фамилиях
Автор статьи — филолог-русист, увлечённый ономастикой (антропонимикой), энтузиаст, исследователь.